-
1 устье реки
estuary имя существительное: -
2 рукав реки
-
3 морской рукав
-
4 горло
го́рлоgorĝo;дыха́тельное \горло trakeo;♦ по \горло ĝis gorĝo;во всё \горло per la tuta gorĝo;\горлово́й gorĝa.* * *с.1) garganta f, cuello m, gollete m; gaznate m, tragadero m (fam.)дыха́тельное го́рло — tráquea f
у меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la garganta
в го́рле пересо́хло — la garganta está reseca
2) ( сосуда) cuello m3) (выход из залива; рукав в устье реки) garganta f••промочи́ть го́рло — remojar la palabra
пить из го́рла — beber a morro
заткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)
взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuello
приста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pecho
крича́ть, петь во всё го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)
драть го́рло — desgañitarse, desgargantarse
слёзы (рыда́ния) подступи́ли к го́рлу — estar dispuesto a soltar el trapo, soltarse las lágrimas
слова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabras
рабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla
(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes)
* * *с.1) garganta f, cuello m, gollete m; gaznate m, tragadero m (fam.)дыха́тельное го́рло — tráquea f
у меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la garganta
в го́рле пересо́хло — la garganta está reseca
2) ( сосуда) cuello m3) (выход из залива; рукав в устье реки) garganta f••промочи́ть го́рло — remojar la palabra
пить из го́рла — beber a morro
заткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)
взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuello
приста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pecho
крича́ть, петь во всё го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)
драть го́рло — desgañitarse, desgargantarse
слёзы (рыда́ния) подступи́ли к го́рлу — estar dispuesto a soltar el trapo, soltarse las lágrimas
слова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabras
рабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla
(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes)
* * *n1) gener. (ñîñóäà) cuello, gaznate, pescuezo, tragadero (fam.), degolìadero, garganta, gollete2) colloq. gañote, gañón, pasapàn3) eng. cuello4) Chil. lonco, tungo (коровы, лошади) -
5 billabong
['bɪləbɒŋ]1) Общая лексика: залив, образованный устьем реки, рукав, старица, устье реки2) Австралийский сленг: an ox-bow river or watering hole, выемка или жёлоб, канал в русле пересохшей реки, снова наполняющийся в период приливов или дождей, старое русло реки, старица реки, углубление на дне реки (или) ручья, пересыхающее после сезона дождей3) География: пойменное озеро4) Макаров: биллабонг (в Австралии), мёртвая река (в Австралии), старичное озеро (в Австралии) -
6 горло
с.1) gorge fдыхательное горло — trachée f (artère)туберкулез горла — phtisie laryngéeу меня болит горло — j'ai mal à la gorgeслезы подступили к горлу — les larmes me (te, etc.) montent à la gorge••кричать во все горло — crier à tue-tête; brailler à plein gosier, s'égosillerбыть занятым по горло разг. — avoir de la besogne par-dessus la têteпристать с ножом к горлу разг. — mettre le couteau sur la gorge à qnвзять за горло кого-либо разг. — prendre qn à la gorgeпромочить горло разг. — s'humecter le gosier -
7 горло
с.дыха́тельное го́рло — tráquea fу меня́ перши́т в го́рле — me pica (me escuece) la gargantaв го́рле пересо́хло — la garganta está reseca2) ( сосуда) cuello m••промочи́ть го́рло — remojar la palabraпить из го́рла — beber a morroзаткну́ть го́рло ( кому-либо) — tapar la boca (a)взять (схвати́ть) за го́рло — asir por el cuelloприста́ть с ножо́м к го́рлу — poner entre la espada y la pared; poner un puñal al pechoкрича́ть, петь во все го́рло — gritar, cantar a voz en cuello (a grito pelado)драть го́рло — desgañitarse, desgargantarseслова́ застря́ли в го́рле — se le atragantaban las palabrasрабо́ты по го́рло — tener trabajo hasta la coronilla(я) сыт по го́рло — estoy hasta el gollete (los topes) -
8 горло
с.1) gorge fдыха́тельное го́рло — trachée f (artère)
туберкулёз го́рла — phtisie laryngée
у меня́ боли́т го́рло — j'ai mal à la gorge
у меня́ перши́т в го́рле — j'ai un chat dans la gorge
слёзы подступи́ли к го́рлу — les larmes me (te, etc.) montent à la gorge
у меня́ в го́рле пересо́хло — j'ai la gorge sèche
••слова́ застря́ли в го́рле — les paroles se sont arrêtées dans le gosier
крича́ть во всё го́рло — crier à tue-tête; brailler à plein gosier, s'égosiller
быть за́нятым по го́рло разг. — avoir de la besogne par-dessus la tête
быть сы́тым по го́рло разг. — être rassasié
я сыт по го́рло — j'en ai soupé
приста́ть с ножо́м к го́рлу разг. — mettre le couteau sur la gorge à qn
взять за го́рло кого́-либо разг. — prendre qn à la gorge
стать поперёк го́рла разг. — rester vi (ê.) en travers de la gorge
промочи́ть го́рло разг. — s'humecter le gosier
* * *n2) colloq. gueule, kiki, sifflet3) simpl. gargoulette4) argo. dalle -
9 billabong
(n) рукав; старица; устье реки -
10 estuary
устье реки имя существительное: -
11 estuary
устье реки, морской рукав -
12 firth
[fɜːθ]1) Общая лексика: залив, в который впадает река (в Шотландии), канал, лиман, морской залив, рукав моря, узкий морской залив, устье реки (особ. в Шотландии)2) Геология: узкий морской рукав, устье (реки), фиорд, эстуарий3) Морской термин: рукав, устье реки с приливом и отливом, фьорд4) Сельское хозяйство: узкий залив5) Архитектура: залив6) Океанография: выход реки в море -
13 estuary
nounэстуарий, дельта; устье реки* * *(n) дельта; морской рукав; устье; эстуарий* * *эстуарий, дельта; устье реки* * *[es·tu·ar·y || 'estjʊərɪ] n. устье реки, эстуарий, дельта, морской рукав* * ** * *эстуарий, дельта; устье реки -
14 estuary
['estʃʊ(ə)rɪ]1) Общая лексика: дельта, паровая ванна, устье, устье реки, широкое устье реки, эстуарий, эстуарный английский (диалект английского, на котором говорят в юго-восточной Англии и в районах на берегах Темзы и ее устья.), губа2) Геология: лиман3) Морской термин: устье реки, доступное для приливов4) Редкое выражение: морской рукав5) География: однорукавное устье реки7) Макаров: дельта реки, дельта (реки) -
15 frith
1) Общая лексика: морской залив, морской рукав, устье реки (особ. в Шотландии)2) Геология: залив, пролив, узкий рукав моря (в который впадает река), фиорд3) Морской термин: фьорд4) Экология: узкий залив, устье реки, эстуарий5) Макаров: лиман, узкий морской залив6) Общая лексика: устье реки -
16 creek
noun1) бухта, залив; устье реки2) amer. приток; небольшая река; ручей* * *(n) ручей* * *бухта, узкий морской залив; устье реки* * *[ kriːk] n. залив, ручей, бухта, бухточка, устье реки, рукав реки, небольшая река, приток* * *бухтазаливручей* * *1) а) бухта, узкий морской залив; устье реки б) небольшой порт, гавань (на морском побережье) 2) амер. речной заливчик -
17 creek
kri:k сущ.
1) а) бухта, узкий морской залив;
устье реки (связанное с приливом и отливом) б) небольшой порт, гавань( на морском побережье)
2) амер. речной заливчик;
приток;
речушка;
ручей Syn: a branch of a main river, a tributary river;
rivulet, brook небольшой залив или бухта;
устье реки (преимущественно) (американизм) рукав реки;
приток;
ручей, небольшая река > up the * в затруднительном или неприятном положении;
> to be up the * влипнуть, попасться;
странный, чудаковатый;
с приветом;
никуда негодный;
> his driving is up the * он из рук вон плохой водитель creek бухта, залив;
устье реки ~ амер. приток;
небольшая река;
ручей -
18 firth
-
19 estuary
-
20 강
I강【江】рекаII강물 речная вода; река
강【鋼】сталь
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Реки Киева — В Киеве насчитывается свыше 20 малых рек и ручьёв, и одна крупная река Днепр. Большинство малых рек и ручьёв спрятаны в коллектор. Содержание 1 Днепр 2 Малые реки и ручьи Киева … Википедия
РУКАВ — РУКАВ, а, мн. а, ов, муж. 1. Часть одежды, покрывающая руку. Длинные рукава (до кисти). Короткие рукава (закрывающие плечо). 2. Ответвление от главного русла реки, гл. обр. в её устье. Р. Волги. 3. Шланг для подачи жидкостей, сыпучих или вязких… … Толковый словарь Ожегова
Устье — 1) д., центр Усть Печенгского с/с Тотемского р на. В XVII в. называлась Усть ем Печенгским и состояла из шести дворов (ПК Тот 1623, 16). Именована по местоположению: деревня, расположенная в устье р. Печеньги, притока Сухоны. Гидроним финно… … Географические названия Вологодской области
Северная (рукав Немана) — У этого термина существуют и другие значения, см. Северная. Северная лит. Skirvytė … Википедия
Аксай (рукав) — У этого термина существуют и другие значения, см. Аксай. Аксай Аксай около Новочеркасска … Википедия
Бхагиратхи (рукав Ганга) — У этого термина существуют и другие значения, см. Бхагиратхи (значения). Бхагиратхи Bhāgirathi Водоток Исток Ганг Устье Хугли Распол … Википедия
Карповка (рукав Невы) — Карповка Протекает по территории Петроградский район Санкт Петербурга Исток Нева Устье Нева … Википедия
горловина — ы; ж. 1. Узкое отверстие в чём л., сужение чего л. Г. вулкана. Г. кувшина. Г. лощины. 2. Узкий выход из залива; рукав в устье реки; горло (3 зн.). Г. реки. 3. Разг. Горло крупного животного. 4. Вырез у платья, кофты, к которому пришивают воротник … Энциклопедический словарь
горловина — ы; ж. см. тж. горловинный 1) Узкое отверстие в чём л., сужение чего л. Горлови/на вулкана. Горлови/на кувшина. Горлови/на лощины. 2) узкий выход из залива; рукав в устье реки; горло 3) … Словарь многих выражений
го́рло — а, ср. 1. Передняя часть шеи, заключающая в себе начало пищевода и дыхательных путей. Теперь мне лучше, сказал он, дотрагиваясь до горла и кашлянув слегка. И. Гончаров, Обломов. || Полость позади рта (зев, глотка и гортань). Болезнь горла. Кровь… … Малый академический словарь
Горло — ср. 1. Зев, глотка и гортань. 2. перен. Верхняя суженная часть сосуда. 3. перен. Узкий выход из залива, рукав в устье реки. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой